[诺布尔学园]Princess×Princess 汉化发布 v1.03 您所在的位置:网站首页 princess principal百度百科 [诺布尔学园]Princess×Princess 汉化发布 v1.03

[诺布尔学园]Princess×Princess 汉化发布 v1.03

#[诺布尔学园]Princess×Princess 汉化发布 v1.03| 来源: 网络整理| 查看: 265

[诺布尔学园]Princess×Princess 汉化发布 v1.03

本汉化由【诺布尔学园】与【Gal图书馆】联合发布

Princess × Princess v1.03

本补丁已经对游戏进行了100%汉化,设置等界面也做了完全的汉化。若发现错别字和翻译不到位语句不通顺之类的地方,烦请各位联系汉化组组长q2438612761,或发邮件到Gal图书馆邮箱,多谢大家的支持。

禁止对本补丁进行拆解、逆向。

补丁仅供学习、交流使用。未经授权的商用、录播、直播、移植,通通NG!! 后果请自己承担。

Gal图书馆介绍页面:https://gallibrary.pw/game.html?id=774

此处只发布补丁,汉硬请从图书馆获取

组长: 神帝之灵

翻译: 2143  若见、那朵冰莲 彼岸夕回 DATE 青桐 soraの天空 zere 

校对: DATE

修图: 时雨是最棒哒! 

程序: 神帝之灵 

视频嵌字:SanAo_

测试: 某不知名的呆啦 神帝之灵

特别感谢: 纳西妲

汉化感言

某不知名的呆啦:哎呀,这次参加的作品是橘子社的还挺兴奋的,毕竟我深爱近月(近月赛高)。因为这个续作的补丁是分批发出来的,所以导致有许多bug,经常就是修完这个bug出现另一个bug(悲),从头测试到尾不下30次,整的头大- -,整体玩下来整个游戏还是挺好玩的,无刀,放心推。感谢翻译老哥的不辞辛苦的工作~哦对,如果有什么bug可以来b战“黄金的魔女_贝阿朵”直接找我,我会耐心的帮你解决问题。

DATE: 这作是第一次当校对,同时几乎也是一个人完成了这作的校对。其中肯定会有多少的不足之处,所以请各位多多担待。最后祝大家玩的开心。

zere: 学到了很多,下次会争取不翻得这么僵硬了……(这游戏设定有点“放飞”啊。)

若见、那朵冰莲: 做了些微不足道的工作,希望大家玩的开心

soraの天空: 感谢@Tianyue黄对我翻译的帮助

组长碎碎念:这应该是本组第一个开的正式的长篇坑,总字数在100w上下,虽然开得早,但是是第二个完成的大型作品。这个游戏是Artemis引擎的,所以在程序上面相对简单,主要的耗时还是在翻译上。感谢各位组员的辛勤劳动(啪叽啪叽)。这次作品经历了两次测试,第一次由于做双行的时候忽略的一个bug,导致每本都有漏翻的句子,测试花了很长的时间。但是经过不懈的努力,本作已经完成了彻底的汉化,包括op的汉化和ui的汉化。

ps:op是听写的,如果有听错的地方,欢迎指出(日式英语好难懂.jpg)

招募:初翻、校对 若干 初翻要求n2或具有同水平,校对要求n1或者同水平 (或者日本留考高分)

联系人: 神帝之灵 诺布尔学园园长 qq2438612761 备注加入诺布尔学园和你的职务

[sell=1000]链接:https://pan.baidu.com/s/1v7bYxMb_fCxpD8CO63ZfZQ 

提取码:u2py 

解压码:诺布尔学园

--来自百度网盘超级会员V10的分享[/sell]



【本文地址】

公司简介

联系我们

今日新闻

    推荐新闻

    专题文章
      CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有